个人工具

搜索结果

来自Ubuntu中文

跳转至: 导航, 搜索

页面标题匹配

  • 24字节(2个字) - 2009年9月25日 (五) 22:27
  • #REDIRECT [[Debian]]
    20字节(2个字) - 2007年6月26日 (二) 16:16
  • {{From|http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/index.zh-cn.html}} Debian新维护人员手册
    2 KB(123个字) - 2010年4月11日 (日) 16:53
  • = Debian新维护人员手册 =
    8 KB(215个字) - 2008年10月12日 (日) 20:33
  • = Debian新维护人员手册 =
    9 KB(144个字) - 2010年4月11日 (日) 16:55
  • = Debian新维护人员手册 =
    8 KB(258个字) - 2010年4月11日 (日) 16:55
  • = Debian新维护人员手册 = == 第 4 章 - debian/目录中必需的内容 ==
    25 KB(1,055个字) - 2010年4月11日 (日) 16:52
  • = Debian新维护人员手册 = == 第 5 章 - debian/中的其它文件 ==
    10 KB(384个字) - 2010年4月11日 (日) 16:55
  • = Debian新维护人员手册 = *清理源代码目录树(debian/rules clean),需要使用fakeroot
    6 KB(195个字) - 2010年4月11日 (日) 16:56
  • = Debian新维护人员手册 = ...kg-deb(1)解压*.deb包中的内容。你也可以用debc(1)列出生成的Debian包中 的内容。
    4 KB(169个字) - 2015年3月6日 (五) 10:52
  • = Debian新维护人员手册 = ...件包了,你可以开始Debian新维护者申请的过程,http://www.debian.org/devel/join/newmaint讲述了这个过程。
    4 KB(296个字) - 2010年4月11日 (日) 16:56
  • = Debian新维护人员手册 = === 9.1 新的Debian修订版 ===
    8 KB(212个字) - 2010年4月11日 (日) 16:56
  • = Debian新维护人员手册 = ...fo页面。在 http://nm.debian.org/ 和 http://people.debian.org/~mpalmer/debian-mentors_FAQ.html 可以看到详细的信息。
    2 KB(82个字) - 2010年4月11日 (日) 16:56
  • = Debian新维护人员手册 = ... If it is a script package, set debian/control to "Architecture: all"
    3 KB(333个字) - 2012年5月16日 (三) 15:17
  • ...发行版,Ubuntu 正是基于 Debian 之上。项目主页:http://www.debian.org <br>
    2 KB(108个字) - 2009年10月18日 (日) 01:23

页面内容匹配

  • Ubuntu的套件管理系统与Debian的类似,所有软件分为main、restricted、universe 和multiverse...
    3 KB(166个字) - 2013年3月22日 (五) 22:36
  • * http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ 表示 '''URL'''。 * /usr/share/doc/Debian/reference/ 表示系统的'''文件'''。
    6 KB(217个字) - 2014年7月27日 (日) 17:12
  • Ubuntu “软件包”,或称之为 Debian 包文件( Debian archive file),包含了可执行文件、库文件、和相关程序的 ...,会把修改版本号加一,有些也会加上ubuntu的标志以便和Debian区分开来。.
    29 KB(987个字) - 2016年6月7日 (二) 23:00
  • <li>完善文档资料,中文组的成员也将利用各自在 Debian、Gentoo、Fedora、Slackware 等其他发行版文档工作中的成果为
    4 KB(210个字) - 2010年4月3日 (六) 16:59
  • *Ubuntu 包含了几乎所有的 Debian 软件包,还有相当数量的第三方源代码编译的软件包。许
    33 KB(1,298个字) - 2018年3月26日 (一) 14:01
  • $ sed -i.orig -e '/dh_shlibdeps/s/^/#/;s/--disable-xcb/--enable-xcb/' debian/rules
    19 KB(881个字) - 2013年3月23日 (六) 16:11
  • 4 KB(205个字) - 2007年4月29日 (日) 13:30
  • * [[Debian-maint-guide|Debian新维护人员手册]] * [[PackagingGuide|Debian/Ubuntu打包入門]]
    542字节(22个字) - 2013年4月14日 (日) 00:47
  • 升级来自 Debian 镜像的包裹列表,如果你想安装当天的任何软件,至少每 安装一个 Debian 包裹文件,如你手动下载的文件。<br />
    9 KB(907个字) - 2007年5月1日 (二) 20:28
  • debian-installer/locale=zh_CN 用来设置语言,可用其它的
    3 KB(142个字) - 2007年5月11日 (五) 19:46
  • * 使用的发行版(SuSE?Debian?)
    11 KB(263个字) - 2013年3月23日 (六) 16:35
  • ...括了大量精挑细选自 Debian 发行版的软件包,同时保留了 Debian 强大的软件包管理系统,以便简易的安装或彻底的删除程 有关 APT 用法的更多信息,请阅读全面的 Debian APT 用户手册。
    85 KB(2,382个字) - 2016年1月23日 (六) 10:49
  • a) /usr/share/doc/bridge-utilities/README.Debian.gz 和
    1 KB(84个字) - 2008年11月27日 (四) 14:24
  • * Debian安装程序(d-i):其实就是一个特殊的微Ubuntu系统;
    13 KB(1,151个字) - 2013年3月23日 (六) 16:41
  • === Ubuntu and Debian? === '''What is the relationship between Ubuntu and Debian?'''
    17 KB(2,451个字) - 2010年5月19日 (三) 21:54
  • # Description: Debian init script for i2p
    7 KB(1,110个字) - 2009年11月17日 (二) 19:27
  • ...cluding the automatic download, dependency resolution, and installation of Debian packages (.deb files). * '''DEB (or ''deb'')''' <<Anchor(DEB)>> - The file format used by the Debian package manager that serves as Ubuntu's primary package management system.
    53 KB(7,896个字) - 2009年11月17日 (二) 19:15
  • ...to decide between [http://www.ubuntu.com/ Ubuntu], [http://www.debian.org/ Debian], [http://www.redhat.com RedHat], [http://www.suse.com SUSE], and many othe
    10 KB(1,687个字) - 2009年11月17日 (二) 20:44
  • ...el tree is now ready. Next step is to build the kernel source package the debian way:
    6 KB(924个字) - 2009年11月17日 (二) 20:43
  • ...tu is based on Debian, so many tasks are the same in Ubuntu as they are in Debian. Like all Debian-based distributions, software is installed in Ubuntu with ''APT''. This is
    6 KB(962个字) - 2009年11月17日 (二) 20:43
  • * [http://www.debian-multimedia.org/ Debian-Marillat Repositories]
    6 KB(769个字) - 2010年5月20日 (四) 00:04
  • Template: debian-installer/my-install/title
    1 KB(161个字) - 2010年5月19日 (三) 22:52
  • <ol><li>Boot from Debian Sarge install floppies </li><li>Use the Debian Sarge installer to partition the hard drive
    10 KB(1,696个字) - 2009年11月17日 (二) 19:32
  • ...sion/remotedeb.html HOWTO - Install Debian Onto a Remote Linux System] - A Debian specific HOWTO.
    7 KB(970个字) - 2010年5月19日 (三) 22:51
  • ...ade Linux on it. I added tftp-hpa to it (installation of tftp on Ubuntu or Debian is explained in further detail below). dnsmasq's tftp support is enough to ...s due to the lack of the tsize option. Use tftpd-hpa instead. On Ubuntu or Debian (adapt for other distros or install from source):
    11 KB(1,729个字) - 2010年5月19日 (三) 22:50
  • ...auto url=http://server/u710a/preseed/web-server.preseed locale=en_US.UTF-8 debian-installer/keymap=us netcfg/get_hostname= vga=0x317 --</nowiki></pre> See http://www.debian.org/releases/etch/example-preseed.txt for an example preseed file, and be s
    21 KB(3,298个字) - 2010年5月19日 (三) 22:50
  • ...t/boot and swap on non-RAID. I decided that I didn't want to 'upgrade' my debian install to ubuntu, I wanted to destroy it and rebuild it. However, I didn'
    9 KB(1,617个字) - 2010年5月19日 (三) 22:50
  • ...which in this case is really a specialized miniature Ubuntu system; and a Debian-style repository structure, which is what takes up all that space on the di append preseed/file=/cdrom/preseed/firewall.seed debian-installer/locale=en_NZ console-setup/layoutcode=us initrd=/install/initrd.g
    24 KB(3,652个字) - 2010年5月19日 (三) 22:52
  • * '''05_debian_theme''' The settings in this file set splash image, text colors, selection * '''''GRUB_DISTRIBUTOR=`lsb_release -i -s 2> /dev/null || echo Debian`'''''
    76 KB(12,459个字) - 2010年5月19日 (三) 22:32
  • Keryx is a portable, cross-platform package manager for APT-based (Ubuntu, Debian) systems. It provides a graphical interface for gathering updates, packages ...buntu packages are available on http://packages.ubuntu.com/ and http://www.debian.org/distrib/packages .
    20 KB(3,156个字) - 2010年5月19日 (三) 22:54
  • and have a look at '''/usr/share/doc/fuse-source/README.Debian''' for instructions on how to compile it.
    9 KB(1,362个字) - 2010年5月19日 (三) 23:27
  • Below is a table of equivalent commands for package management on both Ubuntu/Debian and Red Hat/Fedora systems. ...stem] and the [http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/index.en.html Debian New Maintainers' Guide].
    7 KB(959个字) - 2010年5月20日 (四) 00:19
  • Note: Grip is no longer supported by its developers, or by Debian or Ubuntu. It has been removed from the repositories in Ubuntu 9.10.
    12 KB(1,868个字) - 2010年5月19日 (三) 21:52
  • wget -c http://www.debian-multimedia.org/pool/main/w/w32codecs/w32codecs_20060611-0.0_i386.deb; sudo wget -c http://www.debian-multimedia.org/pool/main/r/realplay/realplayer_10.0.7-0.0_i386.deb
    32 KB(3,849个字) - 2009年5月14日 (四) 17:26
  • ...g the installation for some of the most commonly requested applications in Debian based Linux operating systems. Automatix currently supports Ubuntu and Mepi <ol><li>Package fails to conform to Debian or Ubuntu policy.
    3 KB(381个字) - 2009年11月17日 (二) 18:35
  • <ol><li>Debian Packages (.deb) ==== Debian packages (.deb) ====
    3 KB(526个字) - 2010年5月20日 (四) 00:15
  • * The [http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto Debian Apt User Manual]
    18 KB(2,633个字) - 2010年11月19日 (五) 19:28
  • * Debian: We do the work so you don’t have to. * [http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.en.html Debian Apt User Manual]
    3 KB(361个字) - 2010年10月7日 (四) 07:09
  • Ubuntu uses [http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto apt] for package management. Apt stores a li ...epository'''. This command is apparently the same as addrepo available on Debian.
    11 KB(1,738个字) - 2010年5月20日 (四) 00:03
  • ...://packages.debian.org/unstable/web/iceweasel rebranded build] prepared by Debian. The two projects might merge in the future. * Ubuntu 7.10 (Gutsy) only: It is renamed "IceApe" by Debian; and is available in the universe repository. Install '''iceape''' for the
    5 KB(739个字) - 2010年5月20日 (四) 00:49
  • ...each of these have many chat channels (equivalent to chat rooms), such as #debian, #ubuntu, #physics. Most open source projects such as Ubuntu have at least
    7 KB(1,074个字) - 2009年11月17日 (二) 21:21
  • wget -c http://www.gizmoproject.com/GizmoDownload/gizmo-project_1.0.0.18-1_debian_i386.deb ...port.gizmoproject.com/index.php?_a=knowledgebase&_j=questiondetails&_i=135 Debian support]
    2 KB(228个字) - 2008年10月19日 (日) 15:19
  • * Ubuntu 7.10 (Gutsy) only: It is renamed "IceApe" by Debian; and is available in the universe repository. Install '''iceape''' for the
    5 KB(785个字) - 2009年11月17日 (二) 19:01
  • * [http://craige.mcwhirter.com.au/2005/ubuntu-ldap-client.html Making a Debian or Ubuntu Machine an LDAP Authentication Client] - more suited to an OpenLD
    4 KB(566个字) - 2009年5月12日 (二) 18:58
  • From <code><nowiki>/usr/share/doc/libpam-ldap/README.Debian</nowiki></code>: * Be very careful when you use "sufficient pam_ldap.so" in Debian's <code><nowiki>/etc/pam.d/common-*</nowiki></code> files: Some services ca
    17 KB(2,652个字) - 2010年5月19日 (三) 23:07
  • ...tic ). First install Ruby and Apache and rubygems as described below using Debian packages, then use gems only for the other Ruby-based applications.
    16 KB(2,336个字) - 2010年5月20日 (四) 00:07
  • He also has scripts in a googlecode project at: http://code.google.com/p/debian-tomcat-scripts/ They are meant to be for debian, but they should work for Ubuntu also.
    7 KB(1,048个字) - 2010年5月19日 (三) 17:27
  • ...bugs-dist@lists.debian.org/msg199581.html link] to the bug reported on the Debian mailing list.
    5 KB(835个字) - 2010年5月20日 (四) 01:02
  • ...urrent versions of Ubuntu. They are not consistent with the current Ubuntu/Debian Moodle packages. Please refer to the Moodle site [http://docs.moodle.org/en
    7 KB(1,229个字) - 2010年5月19日 (三) 23:29
  • Please read /usr/share/doc/phpbb2/README.Debian for more details.
    4 KB(603个字) - 2010年5月19日 (三) 23:52
  • # On Debian using the deb package use "/var/lib/mailman"
    15 KB(2,287个字) - 2010年5月19日 (三) 23:22
  • [http://wiki.debian.org/Bind9 Debian BIND Wiki]
    22 KB(3,298个字) - 2010年5月19日 (三) 21:42
  • ...page gathers bits of information about getting software suspend to work in Debian
    1 KB(196个字) - 2009年11月17日 (二) 20:24
  • ...process of installing and running Firebird 1.5.x on Ubuntu Linux. Like the Debian GNU/Linux distribution it is based on, installing software with Ubuntu (or
    473字节(66个字) - 2008年10月19日 (日) 22:50
  • ...he Ubuntu package repositories so you must download and install one of the Debian packages from the [http://code.google.com/p/shellinabox/ official project p
    2 KB(258个字) - 2010年5月20日 (四) 00:11
  • GRUB_DISTRIBUTOR=`lsb_release -i -s 2> /dev/null || echo Debian`
    8 KB(1,307个字) - 2009年11月17日 (二) 20:34
  • [http://wiki.kartbuilding.net/index.php/Ajaxterm Debian Guide]
    4 KB(593个字) - 2010年5月19日 (三) 17:18
  • ...nwise to setup a single apt-cacher to be a caching package server for both Debian and Ubuntu clients at the same time. A workaround for advanced users is to
    7 KB(1,071个字) - 2010年5月19日 (三) 21:33
  • This HOWTO explains how to install it on Ubuntu and other Debian-like distros; it has been tested with Ubuntu 6.06 and Ubuntu Feisty.
    3 KB(512个字) - 2010年5月19日 (三) 21:58
  • * [http://wiki.debian.org/DebianAcerOne Debian] See also the [http://kmuto.jp/debian/hcl/ Debian device driver check page].
    2 KB(354个字) - 2010年5月19日 (三) 21:35
  • ...tial" for making the package and the package "checkinstall" for building a debian package. So if you don't have it or are unsure,
    7 KB(977个字) - 2010年5月19日 (三) 23:23
  • Install the debian file:
    8 KB(1,338个字) - 2010年5月19日 (三) 21:52
  • ...ion faults all over the place for me - I found that the 1.5.0 version from Debian doesn't have this problem - see https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/r ...in Intrepid seems to not hide window decorations - Hardy's 1.5 version or Debian's 1.5 and 1.6 versions don't have this problem - see https://bugs.launchpad
    10 KB(1,478个字) - 2010年5月20日 (四) 00:09
  • ...nally working on another boot splash project called [http://splashy.alioth.debian.org/wiki/doku.php Splashy]. A fork in development led to Upower being a se [http://splashy.alioth.debian.org/themes/ Ubuntu, Kubuntu & Debian Theme]
    5 KB(845个字) - 2007年12月5日 (三) 12:32
  • ...der [[UbuntuHelp:[AltBuildMethod|Alternate Build Method: The Old-Fashioned Debian Way]]]) - This is for users who simply want to modify, or play around with, ...H is the architecture you are building for (Starting with Jaunty this is ''debian.master/config/ARCH/''). In this directory are several files. The ''config''
    18 KB(2,803个字) - 2010年5月19日 (三) 23:03
  • ...he user from needing to manually rebuild the source or download an updated debian binary package./ ...ng this is done or copy the existing source directory to a new one for the debianisation process.
    35 KB(5,511个字) - 2008年10月19日 (日) 23:36
  • ...Swap.HowTo</nowiki></code> How to configure an encrypted swap partition on Debian systems * [http://deb.riseup.net/storage/encryption/dmcrypt/ dmcrypt (Debian)]
    12 KB(1,748个字) - 2009年11月17日 (二) 19:02
  • ...iki></code>. Add following after the line containing <code><nowiki>### END DEBIAN AUTOMAGIC KERNELS LIST</nowiki></code>: ...ines, you previously added after the line containing <code><nowiki>### END DEBIAN AUTOMAGIC KERNELS LIST</nowiki></code>.
    11 KB(1,599个字) - 2008年10月19日 (日) 15:01
  • ...iv:sha256 which is the default encryption mode supported by the Ubuntu and Debian alternative installers. However, there are now more secure and faster encry
    26 KB(4,058个字) - 2009年5月12日 (二) 16:39
  • I assume you are familiar with the command line and Ubuntu/Debian in general, thus I will not elaborate every step in detail.
    8 KB(1,254个字) - 2008年12月16日 (二) 18:26
  • ...fi card, which is not currently supported by default. The driver is in the Debian unstable repository. To install it, follow the following steps, based on [h Download the package: http://packages.debian.org/sid/all/rt2860-source/download
    4 KB(672个字) - 2009年5月18日 (一) 17:00
  • ...tool/tiki-view_blog_post.php?blogId=3&postId=22 Bluetooth dialup guide for Debian] * [http://www.how.dk/~pfavr/T610_Debian_GPRS_Howto.html T610 Debian GPRS]
    19 KB(2,915个字) - 2010年5月19日 (三) 21:44
  • ...>''' with the name of the machine you are using. (The following example is Debian specific, see netenv documentation).
    10 KB(1,433个字) - 2010年5月19日 (三) 21:48
  • ...the Roaring Penguin PPPOE dialer ''(Note: I can't get it working with the Debian dialer)'':
    10 KB(1,554个字) - 2009年11月17日 (二) 19:57
  • ...ex.html the hplip project ]. The hplip package is included in Ubuntu and Debian and no other software is needed. The older 'hpoj' package is obsolete and
    9 KB(1,497个字) - 2010年5月19日 (三) 22:45
  • Brother provides Drivers for Debian, which can be downloaded at: http://solutions.brother.com/linux/en_us/index ...dlfile=http://solutions.brother.com/Library/sol/printer/linux/rpmfiles/lpr_debian/brhl2070nlpr_1.1.2-3_i386.deb&lang=English_lpr
    4 KB(562个字) - 2008年10月19日 (日) 05:44
  • ...ersion from the [http://http.us.debian.org/debian/pool/main/a/alsa-driver/ Debian main repository]: wget http://http.us.debian.org/debian/pool/main/a/alsa-driver/alsa-source_1.0.11-5_all.deb
    4 KB(624个字) - 2007年12月4日 (二) 10:37
  • Debian Bug #507248: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=507248 <<BR>>
    14 KB(2,272个字) - 2010年5月20日 (四) 00:36
  • ...he Ubuntu repositories. There is a debian package located [http://packages.debian.org/unstable/graphics/linux-uvc-source here] but the best way at the moment
    5 KB(866个字) - 2009年11月17日 (二) 21:04
  • ...de thing pulls in the file generated in /etc/fluxbox. Its generated by the Debian Menu package (for which you need the <code><nowiki>menu</nowiki></code> pac You can see the difference. My Desktop had the Debian Menus before I installed Fluxbox, hence the include came into play
    26 KB(4,104个字) - 2010年5月19日 (三) 22:23
  • '''Synaptic''' is a graphical front-end to [http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto apt], the package management system in Ubunt ...unity/IconsPage?action=AttachFile&do=get&target=eyes.png Applies to native Debian ('''.deb''') packages only
    16 KB(2,386个字) - 2009年11月17日 (二) 20:44
  • ...104&sliceId=2&docTypeID=DT_KB_1_1&dialogID=2226328&stateId=0%200%202224503 Debian 4.0 using 7.1 and Ubuntu 7.04 using Xorg 7.2 may need vmmouse]
    9 KB(1,437个字) - 2010年5月20日 (四) 00:46
  • ...'s repositories are eligible for backporting. We do NOT take packages from Debian repositories, unofficial repositories, user contributed sources, or REVU.
    23 KB(3,579个字) - 2009年11月17日 (二) 20:50
  • ==== Debian installer packages (.deb) ====
    10 KB(1,445个字) - 2009年5月14日 (四) 15:59
  • echo "deb http://download.skype.com/linux/repos/debian/ stable non-free #Skype" | sudo tee -a /etc/apt/sources.list > /dev/null ...ample, if you're on amd64), perhaps the easiest way to install is from the Debian (.deb) package available directly from the Skype website. The downside of t
    17 KB(2,631个字) - 2011年8月16日 (二) 23:40
  • # Note: See /usr/share/doc/sasl2-bin/README.Debian
    14 KB(2,142个字) - 2012年6月5日 (二) 11:41
  • ...put on a blacklist. Consider editing <code><nowiki>/etc/amavis/conf.d/20-debian_defaults</nowiki></code> to set $final_spam_destiny to D_DISCARD rather tha X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at example.com
    9 KB(1,272个字) - 2009年5月12日 (二) 18:26
  • ...and [http://www.debian-administration.org/articles/284 this guide] on the Debian Administration website.
    9 KB(1,467个字) - 2009年5月12日 (二) 16:30
  • * OK hostname Cyrus IMAP4 v2.1.18-IPv6-Debian-2.1.18-2ubuntu2 server ready
    9 KB(1,281个字) - 2010年5月19日 (三) 21:58
  • ...tial" for making the package and the package "checkinstall" for building a debian package. So if you don't have it or are unsure,
    3 KB(427个字) - 2007年5月14日 (一) 11:50
  • ...mail address and your name. These are used for the Maintainer field in the debian package you're about to create. bash:/usr/src/modules/mol$ sudo debian/rules build
    6 KB(900个字) - 2007年12月6日 (四) 10:43
  • Edit the debian/rules file in the ffmpeg source folder to include:
    18 KB(2,822个字) - 2007年5月24日 (四) 10:54
  • </li><li>from there go to the debian directory.
    3 KB(394个字) - 2008年10月20日 (一) 01:14
  • ...andard interfaces (see <code><nowiki>/usr/share/doc/network-manager/README.Debian</nowiki></code> for more information). The easiest way to have [[UbuntuHelp Either use the unofficial debian package found at: ubuntuforums.org http://ubuntuforums.org/attachment.php?a
    27 KB(4,206个字) - 2010年5月20日 (四) 00:58
  • .../nowiki></code> and/or <code><nowiki>/usr/share/doc/sl-modem-daemon/README.Debian </nowiki></code> SmartLink modem driver not available for this Kernel. Please read README.Debian
    2 KB(381个字) - 2008年10月19日 (日) 04:46
  • ...k to /dev/modem will not exist after a reboot. The new daemon found in the debian repos solve this. There was a mention that the daemon now looks for ungrab- ...sl-modem_2.9.9d+e-pre2.orig.tar.gz from the debian website http://packages.debian.org/unstable/misc/sl-modem-daemon. I have found that the slmodem-2.9.11-200
    8 KB(1,248个字) - 2008年10月19日 (日) 14:50
  • ...onnected'' machine (find the Ubuntu 5.10 package). Remember to extract the Debian package to your Desktop (easier to locate). You will use the terminal appli
    9 KB(1,356个字) - 2009年11月17日 (二) 18:53
  • You can have a menu of most installed applications with Debian's menu system. Install the menu package Read /etc/X11/fvwm/DebianMenu
    6 KB(880个字) - 2008年10月19日 (日) 15:16
  • ...re on secure apt, see [http://wiki.debian.org/SecureApt Secure Apt] on the Debian wiki.
    11 KB(1,656个字) - 2008年10月19日 (日) 22:23
  • * download postfixadmin's debian package: http://postfixadmin.sourceforge.net/
    41 KB(6,266个字) - 2010年5月19日 (三) 23:56
  • [http://www.us.debian.org/doc/manuals/reference/ch-gateway.en.html Debian Network Configuration]<<BR>>
    37 KB(5,859个字) - 2010年5月20日 (四) 00:58
  • If you run Ubuntu Linux / Debian and want to connect to the wireless network of the University of Maastricht If you run Ubuntu Linux / Debian and want to connect to the wireless network of the University of Maastricht
    11 KB(1,722个字) - 2010年5月20日 (四) 00:58
  • ...rs: There is a known bug in these Debian packages, detailed [http://forums.debian.net/viewtopic.php?p=100586&sid=f09bad1b17b5f4c62f1c4e68d044b8bf in this thr ...ndiswrapper [http://ndiswrapper.sourceforge.net/mediawiki/index.php/InstallDebian wiki page], and was copied from the Ubuntu Forums. The original post can be
    27 KB(4,258个字) - 2010年5月20日 (四) 00:56
  • ...pptp) from [http://bootlab.org/~j/NetworkManager here]. They are built for Debian but they work very well on my Ubuntu 6.06, no warning, no errors... just be
    18 KB(2,732个字) - 2010年5月19日 (三) 23:43
  • ...specifically handle .deb files. This makes it possible to update existing Debian packages without downloading redundant data, common to both the original an ...blocks of data are the same in the Debian file available, and the updated Debian file on a remote server. The identification occurs by calculating checksums
    12 KB(1,846个字) - 2007年5月14日 (一) 14:18
  • ...out packages that might ask debconf questions or questions about replacing debian/conffiles?
    7 KB(1,002个字) - 2007年5月14日 (一) 14:36
  • ...Söderberg from Göteborg, Sweden. Linux user since 2002 (Mandrake->Gentoo/Debian->Ubuntu).
    298字节(38个字) - 2007年5月14日 (一) 15:00
  • ...sultant, working since 2004 in corporate solutions using GNU/Linux, mainly Debian, including domain controllers, network servers, mail servers, web servers, * I would like to get involved in Debian-Ubuntu integration, specially in the following areas: security, documentati
    3 KB(512个字) - 2007年5月14日 (一) 15:21
  • ...-hispano.org are c1ru. You could see me in #ubuntu or #aprende_ubuntu and #debian channels.
    862字节(128个字) - 2007年5月14日 (一) 15:22
  • ...lopers have released a fork of cdrtools suite named [http://debburn.alioth.debian.org/ cdrkit] in order to replace Shilling's original software. ...-bin/pkgreport.cgi?which=pkg&data=cdrkit&archive=no&version=&dist=unstable Debian cdrkit bug report] for a while and do a very accurate testing phase before
    2 KB(238个字) - 2007年5月14日 (一) 19:11
  • My support in Linux is mostly Debian and Debian derivatives (such as Ubuntu) orientated.
    643字节(103个字) - 2007年5月14日 (一) 15:33
  • Things I like about ubuntu include the style, the interfaces, that it follows Debian but is more desktop user friendly (imo and limited experience) and of cours
    2 KB(307个字) - 2007年5月14日 (一) 16:55
  • ...a Slackware. He probado varias distribuciones y entre mis preferidas estan Debian y como no Ubuntu, esta última es la que llevo utilizando desde la versión
    864字节(120个字) - 2007年5月14日 (一) 17:01
  • **** Upstream Maintainers (Debian, Debian-Edu, ...)
    7 KB(731个字) - 2007年5月14日 (一) 19:44
  • * Requirements: Hg from http://www.selenic.com/mercurial/ (for ubuntu (and debian): sudo apt-get install mercurial) ...hing below might cause problems with the usbaudio support (for ubuntu (and debian): sudo apt-get install kernel-source-2.6.15 kernel-headers)
    6 KB(980个字) - 2007年5月14日 (一) 19:47
  • ...d 6.10, it is likely to work on other versions, and may even work on other Debian/Gnome distributions.
    2 KB(342个字) - 2007年5月14日 (一) 20:21
  • ...pers on this and other packages so Kubuntu changes can be adopted upstream Debian where and when the patches apply. ...rror package I helped bring to Ubuntu and work on getting it included into Debian proper
    6 KB(1,009个字) - 2007年5月14日 (一) 21:33
  • pero con Debian tambien me manejo bastante bien. * jotaplanet [http:/debian-es.org]
    2 KB(239个字) - 2007年5月14日 (一) 22:23
  • '''Email''': madduck@debian.org '''More info''': http://wiki.debian.org/madduck
    585字节(85个字) - 2007年5月14日 (一) 23:38
  • ...p://www.debian.org/doc/manuals/reference/index.es.html html] y [http://www.debian.org/doc/manuals/reference/reference.es.pdf pdf](1.1 Mb)
    5 KB(740个字) - 2007年5月15日 (二) 00:39
  • ...parallel. See Ubuntu wiki for more info on the syntax to use. See also the debian/rules file of package like mplayer. ...ckage version must be <code><nowiki> <upstream_version>-<debian-multimedia/debian/ubuntu_release>medibuntu<medibuntu_release> </nowiki></code> (i.e <code><no
    5 KB(770个字) - 2007年5月15日 (二) 00:41
  • <tags>linux,debian</tags> <identity>debian</identity>
    29 KB(4,681个字) - 2007年5月15日 (二) 01:28
  • I'm a Debian fan since 1999 and an Ubuntu user since 2005, I'm actually (2006) working i
    717字节(101个字) - 2007年5月15日 (二) 01:32
  • ...all from the plotdrop homepage the only difference we would find is that ''debian'' directory. If you want you can look at the diff to the source tarball by: ...from ubuntu_demon:'' The diff is between upstream and ubuntu ? or between debian and ubuntu ?
    27 KB(4,721个字) - 2008年10月21日 (二) 00:34
  • ...akowali .tar.gz ze strony plotdropa to jedyną różnicą byłby katalog ''debian''. Jeśli chcesz, możesz zobaczyć diff (różnice) między pakietem źró ...tanie od ubuntu_demon:'' Diff jest między upstream i ubuntu ? czy między debianem i ubuntu ?
    28 KB(4,786个字) - 2008年10月21日 (二) 00:35
  • ...favor del software libre, sin embargo, despues de un tiempo de usar Suse, Debian y ahora Ubuntu tengo un gran interes por ayudar a impulsar este tipo de sof
    462字节(73个字) - 2007年5月15日 (二) 02:14
  • ...eve the Ubuntu project is exactly what the Debian community needs to bring Debian-based distros to the front. I am currently a contract UNIX admin and progr
    980字节(148个字) - 2007年5月15日 (二) 02:34
  • * '''Packages affected''': network-console, debian-installer, silo-installer, silo, os-prober, sparc-utils, kernel
    4 KB(605个字) - 2007年5月15日 (二) 03:20
  • ...the installation part, doing a fully automated installation CD-Rom (using debian-installer preseed scripts) and updating the CD-Rom to include some custom s {*} #ubuntu-installer (Debian-install and ubiquity channel for my custom CD stuff) <br>
    7 KB(872个字) - 2007年5月15日 (二) 03:26
  • ...per. At that time, It was unheard of to have a package built correctly in debian format. After .19 was released, there was a good number of bugs found in i ...build a debian package. I then ported the gentoo patchset into an Ubuntu debian package. I put the source, an amd64 build, and an i386 build on a reposito
    11 KB(1,820个字) - 2007年5月15日 (二) 03:28
  • ...of the Debian package compiled in the Ubuntu release as proof that the new Debian version still compiles in Ubuntu. The build log has to be attached to the s ...ing a sync. However, be sure to always use the exact same .orig.tar.gz as Debian (or whomever).
    6 KB(1,033个字) - 2009年11月18日 (三) 19:27
  • ******Linux: Ubuntu, Slackware, Debian, OpenSuse, Red Hat, Fedora Core
    3 KB(358个字) - 2007年5月15日 (二) 03:53
  • ...386 repo, but doesn't have too. This shouldn't be that hard as most of the debian build tools are automated by now. The problem is getting another build serv ...h a i486 instruction set and i686 scheduling? Now I'm not an expert on the debian build tools but running debuild doesn't show the usage of any architechture
    12 KB(1,632个字) - 2007年5月15日 (二) 03:57
  • ...的授權方式讓從事作業系統整合的團體,尤其是 Ubuntu 與 Debian,可以將 Java 軟體放在發行套件當中。既然先機可得,Java
    12 KB(493个字) - 2007年5月15日 (二) 04:48
  • ...va``One. Nowa licencja umożliwia dystrybucjom, w szczególności Ubuntu i Debian'owi rozpowszechnianie Java'y jako integralnej części systemu. Żeby tego
    12 KB(1,820个字) - 2007年5月15日 (二) 04:48
  • 12 KB(1,912个字) - 2007年5月15日 (二) 04:48
  • ...hace posible para los distribuidores, más específicamente para Ubuntu y Debian, el entregar Java empaquetado como parte de la distribución. Además, Java
    12 KB(1,912个字) - 2007年5月15日 (二) 04:49
  • Incremental Updates for Debian Packages by Felix Feyertag
    15 KB(2,387个字) - 2007年5月15日 (二) 04:50
  • ...iel Holbach), lat 1.0.7, bluefish 1.0.6, and wifi-radar 1.9.7 (synced from Debian), the new Novell/SUSE menu, slab 0.0.cvs.20060915, synced by Sebastian Bach ...ed gossip 0.17 and loudmouth 1.1.4 while asterisk 1.2.12.1 was synced from Debian.
    22 KB(3,422个字) - 2007年5月15日 (二) 04:51
  • Bug information can now also be synchronized from archived debian bugs;
    15 KB(2,372个字) - 2007年5月15日 (二) 04:51
  • ==== Kubuntu/Debian KDE Extras ==== ...tu packagers can make sure their packages get into Debian too, through the Debian KDE Extras team.
    12 KB(1,877个字) - 2007年5月15日 (二) 04:51
  • ==== Kubuntu/Debian KDE Extras ==== ...len können dass ihre Pakete über das Debian KDE Extras Team ebenfalls in Debian einfließen können.
    15 KB(2,040个字) - 2007年5月15日 (二) 04:51
  • ...7/wordpress-204/. Also in serverland is the new mysql 5.0.24a, synced from Debian. ...Not quite Telepathy but almost was the syncing of gaim-hotkeys 0.2.0 from Debian.
    16 KB(2,423个字) - 2007年5月15日 (二) 04:51
  • ...7/wordpress-204/. Also in serverland is the new mysql 5.0.24a, synced from Debian. ...04/ lesen. Ebenfalls im Serverland ist das neue mysql 5.0.24a, welches von Debian synchronisiert wurde.
    31 KB(4,561个字) - 2007年5月15日 (二) 04:52
  • ...lping in the form of the autosyncing of all the completely new packages in Debian. ...des a fix for CVE-2006-5444 and -5445. openssl 0.9.8c was also synced from Debian.
    21 KB(3,069个字) - 2007年5月15日 (二) 04:53
  • ...changes. In addition, a second large sync of completely new packages from Debian happened. ==== New programs synced from Debian ====
    30 KB(4,582个字) - 2007年5月15日 (二) 04:53
  • ...y first pre-release in Ubuntu, a massive amount of merges occurred between Debian Unstable and the Ubuntu development branch (Feisty Fawn). Some of the more
    38 KB(6,063个字) - 2007年5月15日 (二) 04:53
  • ...ol system (RCS) was discussed (i.e., Alioth at svn.debian.org) to host the debian/ directories for Kubuntu related packages. Group opinions were stated that
    27 KB(4,129个字) - 2007年5月15日 (二) 04:54
  • ...ón (RCS) fue discutida (i.e., Alioth en svn.debian.org) para mantener los debian/ directorios para paquetes relacionados a Kubuntu. Opiniones grupales fuero
    30 KB(4,814个字) - 2007年5月15日 (二) 04:54
  • ...visões (RCS), i.e., Alioth em svn.debian.org, para alojar os directórios debian/ para os pacotes relacionados com o Kubuntu. A opinião do grupo foi a de q
    30 KB(5,028个字) - 2007年5月15日 (二) 04:54
  • ...nds on zlib to gain gzip mbox support and an applied patch to fix typos in debian/mairix.doc-base. ..., none of which can be above "medium". Link to bug listings in Launchpad, Debian, and upstream to show that the package is without critical or showstopper b
    32 KB(5,008个字) - 2007年5月15日 (二) 04:55
  • ...gzip mbox y la aplicación de un parches para arreglar errores de tipeo en debian/mairix.doc-base. ...pueden estar por encima de "medium". Link al listado de bugs en Launchpad, Debian, y upstream para mostrar que el paquete no tiene ningún bug crítico o de
    36 KB(5,917个字) - 2007年5月15日 (二) 04:55
  • exaile 0.2.7+debian-1ubuntu1 ...Section: kde on Fri, 12 Jan 2007 13:35:51 +0000 by Steve Kowalik <stevenk@debian.org>
    42 KB(5,876个字) - 2007年5月15日 (二) 04:55
  • ..."médio". Coloque uma hiperligação para as listas de erros no Launchpad, Debian e no próprio projecto por forma a mostrar que o pacote não tem erros crí ...à Política Debian, aos padrões do guia de empacotamento de bibliotecas Debian, ao empacotamento padrão debhelper/cdbs/dbs e às convenções padrão do
    19 KB(3,109个字) - 2007年5月15日 (二) 04:55
  • ...Other notable ones on the list were of course OpenSUSE/SLED, Fedora/RHEL, Debian, and Gentoo. So, way to go everybody for making Ubuntu awesome enough for
    32 KB(4,575个字) - 2007年5月15日 (二) 04:55
  • ...Otras notables en la lista fueron por supuesto OpenSUSE/SLED, Fedora/RHEL, Debian, y Gentoo. Asi qué, muy bien a todos por hacer de Ubuntu lo suficientement
    35 KB(5,265个字) - 2007年5月15日 (二) 04:55
  • ...es 49%! Outros notáveis na lista eram, claro, OpenSUSE/SLED, Fedora/RHEL, Debian, e Gentoo. Por isso, obrigado a todos por tornarem o Ubuntu fantástico o s
    25 KB(3,569个字) - 2007年5月15日 (二) 04:56
  • ..., was fixed this week with the removal of reportbug, a tool inherited from Debian and the finishing of Apport, a new bug reporting tool in Ubuntu.
    17 KB(2,507个字) - 2007年5月15日 (二) 04:57
  • ...ado esta semana con la remoción de reportbug, una herramienta heredada de Debian y la finalización de Apport, una nueva herramienta de reporte de bugs en U
    19 KB(2,849个字) - 2007年5月15日 (二) 04:57
  • ...emato questa settimana con la rimozione di reportbug, un tool ereditato da Debian e con il completamento di Apport, un nuovo bug reporting tool per Ubuntu.
    18 KB(2,419个字) - 2007年5月15日 (二) 04:57
  • ...says Ian Murdock, chief operating platforms officer at Sun, and founder of Debian. While the Sun tools are in the multiverse repository, Mark Shuttleworth ex
    16 KB(2,407个字) - 2007年5月15日 (二) 04:59
  • ...n", dijo Ian Murdock, jefe de plataformas operativas de Sun, y fundador de Debian. Mientras que las herramientas de Sun están en el repositorio multiverse r
    17 KB(2,698个字) - 2007年5月15日 (二) 04:59
  • ...ice Ian Murdock, capo delle piattaforme operative alla Sun, e fondatore di Debian. Al momento i tool di Sun sono nel repository multiverse, ma Mark Shuttlewo
    8 KB(1,115个字) - 2007年5月15日 (二) 04:59
  • ..., diz Ian Murdock, chefe de plataformas operacionais na Sun, e fundador do Debian. Embora as ferramentas Sun estejam no repositório multiverse, Mark Shuttle
    17 KB(2,739个字) - 2007年5月15日 (二) 04:59
  • ...abilising and polishing the existing features. Gutsy is being synched with Debian's unstable branch, Sid. Some basic packages have already been updated, incl ...-depending on g77. To avoid differing naming this will be coordinated with Debian.
    17 KB(2,420个字) - 2007年5月15日 (二) 05:00
  • ...n existierende Features stabilisiert und verfeinert werden. Gutsy wird mit Debians Unstablezweig synchronisiert sein, Sid. Einige Basispakete wurden schon ge ...Paketen von g77 erfordern. Um Namensänderungen zu vermeiden wird dies mit Debian koordiniert werden.
    19 KB(2,570个字) - 2007年5月15日 (二) 05:00
  • ...o sí estabilizar y limpiar las actuales. Gutsy se está sincronizando con Debian unstable, llamado Sid. Algunos paquetes básicos ya se han actualizado, inc ...e g77. Para eliminar la diferencia de nombres esto se hará coordinado con Debian.
    19 KB(2,721个字) - 2007年5月15日 (二) 05:00
  • ...stentes. O Gutsy está sendo sincronizado com a ramificação instável do Debian, Sid. Alguns pacotes básicos já foram atualizados, incluindo o toolchain ...onstrução. Para evitar diferenças de nomes, isso será coordenado com o Debian.
    19 KB(2,757个字) - 2007年5月15日 (二) 05:00
  • ...e 'o Matic, or MoM, has been announced, to help the MOTUs with merges from Debian. You can see DaD at work at http://adrishost.homeip.net/DaD/merges/ or read
    18 KB(2,691个字) - 2007年5月15日 (二) 05:00
  • ...ic, o MoM, ha sido anunciado, para ayudar a los MOTUs con la fusión desde Debian. Puedes ver como funciona DaD en http://adrishost.homeip.net/DaD/merges/ o
    20 KB(3,036个字) - 2007年5月15日 (二) 05:00
  • ...e 'o Matic, or MoM, has been announced, to help the MOTUs with merges from Debian. You can see DaD at work at http://adrishost.homeip.net/DaD/merges/ or read
    18 KB(2,774个字) - 2007年5月15日 (二) 05:01
  • ...a much more flexible way of managing software in an automated manner. The Debian packages allow you to deploy far more automatically whereas deploying to Re
    15 KB(2,192个字) - 2007年5月15日 (二) 05:01
  • ...a much more flexible way of managing software in an automated manner. The Debian packages allow you to deploy far more automatically whereas deploying to Re
    15 KB(2,157个字) - 2007年5月15日 (二) 05:01
  • The primary changes from Dapper have been the merging of changes from Debian. Common to all variants, we have upgraded the kernel to 2.6.17. In Ubuntu, ...(DCT) - A Ubuntu team aimed at improving collaboration between Ubuntu and Debian tracks changes in Ubuntu's packages.
    14 KB(2,174个字) - 2007年5月15日 (二) 05:02
  • Per usual, the MOTUs have been busy with other new versions and syncs from Debian.
    8 KB(1,252个字) - 2007年5月15日 (二) 05:02
  • ...blich sind die Motus mit anderen neuen Versionen und Synchronisationen von Debian beschäftigt.
    9 KB(1,276个字) - 2007年5月15日 (二) 05:02
  • * [http://women.alioth.debian.org Debian-Women]
    12 KB(1,769个字) - 2007年5月15日 (二) 05:03
  • * [http://women.alioth.debian.org Debian-Women]
    13 KB(1,954个字) - 2007年5月15日 (二) 05:04
  • * [http://women.alioth.debian.org Debian-Women]
    13 KB(1,978个字) - 2007年5月15日 (二) 05:04
  • * [http://women.alioth.debian.org Phụ Nữ Debian]
    17 KB(3,780个字) - 2007年5月15日 (二) 05:04
  • * [http://women.alioth.debian.org Debian-Women]
    14 KB(1,850个字) - 2007年5月15日 (二) 05:04
  • ...h thanks to the authors of the [http://www.debian.org/devel/developers.loc Debian Developer Locations Map]!''
    36 KB(3,554个字) - 2007年5月15日 (二) 05:04
  • Most of the work for this to be supported has been done in Debian, ensuring that mdadm is run on udev events for the md block devices. * Merge mdadm from Debian.
    2 KB(303个字) - 2007年5月15日 (二) 05:05
  • # Skolelinux/Debian-Edu is working on Cipux users management *** see http://wiki.debian.org/DebianEdu/CipUX
    22 KB(3,327个字) - 2007年5月15日 (二) 05:06
  • ** What is available for general Debian / Linux
    4 KB(594个字) - 2007年5月15日 (二) 05:07
  • The whole project has been developed under Free licences as defined by the Debian project. This affects all modifications made to every package, module and d
    2 KB(281个字) - 2007年5月15日 (二) 05:07
  • ...student who's been into GNU/Linux for a couple of years by now. First with debian and after the warty release with ubuntu, I enjoy spending time learning new
    685字节(110个字) - 2007年5月15日 (二) 05:08
  • debian/rules updateconfigs The command can return an error because the files in the directory debian/bin/ are not executable. Make all the files executable in this directory an
    6 KB(1,033个字) - 2007年5月15日 (二) 05:08
  • * The installer (debian-installer) uses discover1 to load kernel modules ...lled system uses hotplug to load kernel modules, with some assistance from debian-installer via /etc/modules where hotplug support is not yet available
    2 KB(206个字) - 2007年5月15日 (二) 05:08
  • * packages merged with Debian,
    313字节(41个字) - 2007年5月15日 (二) 05:09
  • ...ersions of packages, whether they are sourced from Debian or not. Selected Debian releases of the same upstream versions may still be pulled in for bug-fixes
    435字节(60个字) - 2007年5月15日 (二) 05:10
  • * [[UbuntuWiki:WikiPedia/Debian|Debian]] administration * using [[UbuntuWiki:WikiPedia/Debian|Debian]] since 2.2 (Potato)
    798字节(82个字) - 2007年5月15日 (二) 05:10
  • ...Howto| InstallFromDebianSargeCDHowto]] - When the only thing you have is a debian 3.0 CD set. <-- page doesn't exist * WartyUpgradeNotes - upgrading from pre-Release or Debian Woody to Warty Warthog
    3 KB(357个字) - 2007年5月15日 (二) 05:11
  • Just like in Debian, a user-mode-linux package should be created containing the kernel binary a The Debian UML package build-depends on a fitting kernel-source package, configures th
    2 KB(328个字) - 2007年5月15日 (二) 05:12
  • # '''Suggestion''': Put symbolic link into repository (like debian unstable) ****** ubuntu-unstable (like Debian)
    6 KB(970个字) - 2007年5月15日 (二) 05:12
  • ...ny.com Progeny] is working for building a developer distro. Both are using debian as a base and working to make everything LSB compatible. If you combine we' Subject: Debian Derivates
    14 KB(2,253个字) - 2007年5月15日 (二) 05:13
  • ...you specify a link to the .orig tarball, then all you need to push is your debian/ sub-directory, containing the package source. I will outline how to do thi 3. Add the debian sub-directory to the repository.
    2 KB(403个字) - 2007年5月15日 (二) 05:13
  • ...ed Debian project is working on making these easily deployable from within Debian-based infrastructures, such as Ubuntu. ** Applications should be audited periodically; the Debian Audit Project already does an excellent job of this. It is recommended her
    13 KB(2,094个字) - 2007年5月15日 (二) 05:13
  • ...ashy'. At the time of this writing, Splashy is most focused in Ubuntu and Debian, but it's known to work just as well with many other Linux distributions. ...w.mail-archive.com/debian-desktop@lists.debian.org/msg00359.html thread on debian-desktop]
    12 KB(1,868个字) - 2007年5月15日 (二) 05:13
  • ...s support it. Status of aspell in Debian 0.60 is described at http://bugs.debian.org/274514.
    5 KB(859个字) - 2007年5月15日 (二) 05:14
  • ...ting system I was very impressed with. (I used to use Yellow Dog Linux and Debian before. I even tried Gentoo,lol). It has a very friendly community, and mak
    2 KB(353个字) - 2007年5月15日 (二) 05:14
  • Does this advance also include other improvements over Debian's conffile handling? Right now, it only guarantees two versions (the old in
    11 KB(1,783个字) - 2007年5月15日 (二) 05:15
  • **** Debian based, though with driven manual checks instead of time based QA ...ft.com/archives/2005/12/05/strong_growth_for_debian.html Though that's for Debian stable. Not Ubuntu. And Red Hat still maintains leadership.
    3 KB(518个字) - 2007年5月15日 (二) 05:15
  • En la actualidad he trabajado con dos distros (Ubuntu y Debian), disfrutando de ellas tanto como me es posible!
    900字节(132个字) - 2007年5月15日 (二) 05:15
  • Has experience upgrading from Debian -> Ubuntu with sources.list changes only.
    397字节(55个字) - 2007年5月15日 (二) 05:15
  • ...ackages in [http://mambo.kuhp.kyoto-u.ac.jp/~takushi/ his repository]. The Debian packages seem to work fine on Ubuntu Dapper (the Edgy packages need a libc6
    4 KB(606个字) - 2007年5月15日 (二) 05:16
  • I'm a student from Germany. For myself I use Debian, but I recommend Ubuntu as a newbie-friendly distribution to other people.
    396字节(58个字) - 2007年5月15日 (二) 05:16
  • Then I used some times Redhat (4.2), Mandrake (5.1) and rapidly came to Debian (slink IIRC) ...d it and found that my dream is real, a stable unstable bleeding edge nice debian :). Now I'm using Breezy (back to instability).
    3 KB(406个字) - 2007年5月15日 (二) 05:32
  • I'm 32 years "young" and work as a Swedish translator for Debian, Ubuntu, GNU, GNOME and other projects. I have used Linux since 1994, Debian since 1997 and Ubuntu since 2004.
    2 KB(374个字) - 2007年5月15日 (二) 05:40
  • ...ar.gz。如果用户要使用一个软件,那就必须自己编译。当 Debian 诞生以后,一种能管理操作系统中已安装的软件包的系统 ...的依赖关系,还要在软件包升级过程中维护好配置文件。Debian 又一次充当了开路先锋的角色,她首创了 APT(Advanced Packa
    13 KB(582个字) - 2015年7月2日 (四) 15:38
  • * [[翻译DDTP]] - Debian/Ubuntu 软件包描述
    9 KB(469个字) - 2009年10月8日 (四) 21:06
  • ...unity/IconsPage?action=AttachFile&do=get&target=eyes.png 仅适用于原生Debian('''.deb''')包
    14 KB(754个字) - 2010年4月5日 (一) 20:12
  • ...nguages|UbuntuHelp:CommonQuestions}} {{Translator|Murodoch RedCode、Hex、debian、deman、baturu}} {{Verifier|purewind}} === Ubuntu 与 Debian? ===
    16 KB(675个字) - 2014年9月23日 (二) 11:25
  • Ubuntu 的包管理系统是从 Debian GNU/Linux 发行版中洐生出来的。包文件包括在您 Ubuntu 系统
    117 KB(4,804个字) - 2016年7月2日 (六) 09:50
  • ...要修改来源为 [http://qref.sourceforge.net/quick/reference.zh-cn.html Debian 中文参考手册], 依照其版权声明,采用同样的版权。 * [[UbuntuManual:网络设置#Debian 的高级网络设置 |Debian 的高级网络设置 ]]
    43 KB(1,783个字) - 2013年3月22日 (五) 22:34
  • ...,你不得不在开始安装系统后手动安装它。 在Ubuntu或是Debian中,使用 <code>apt-get install ssh</code> 命令就能激活SSH安装程 ...以用<code>chkconfig</code>命令来配置SSH随机启动,而在Ubuntu/Debian中则是<code>sysv-rc-conf</code>命令。
    33 KB(3,789个字) - 2010年7月18日 (日) 15:40
  • [http://wiki.kartbuilding.net/index.php/Ajaxterm Debian Guide]
    4 KB(288个字) - 2008年4月22日 (二) 21:52
  • ...会将已安装的软件包下载到本地。 Apt-move将默认在/mirrors/debian中生成这个本地仓库。 由于/mirrors/debian归root所有,我们必须使用root账户,以便于这一步的操作
    5 KB(342个字) - 2010年2月14日 (日) 21:33
  • ...unD output. See the Sound section in /usr/share/doc/mozilla-firefox/README.Debian ...ESounD 输出. 请参阅音频部分:/usr/share/doc/mozilla-firefox/README.Debian
    10 KB(1,039个字) - 2010年4月6日 (二) 15:43
  • URI: ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat URI: http://download.skype.com/linux/repos/debian/
    5 KB(680个字) - 2008年4月23日 (三) 10:30
  • ...版本中编译openChrome。本文同样适用于Debian以及其他基于Debian的发行版,例如Kanotix和Knoppix。 ==== ubuntu 8.04 Debian 5.0 和之上版本 ====
    9 KB(705个字) - 2009年12月12日 (六) 09:23
  • ...不換用別的發行。所以很多人今天是紅帽,明天又換成了Debian的,一會兒又是巴布亞... ...甚至有的人在一台機器上裝了 ...用紅帽的經驗完全沒有浪費。我用了一個下午就配置好了Debian,使它服服貼貼的聽我的話,就跟沒有換發行版本一樣。
    11 KB(92个字) - 2018年3月26日 (一) 13:15
  • ...distribution supporting the named architectures see [http://www.debian.org Debian] on which Ubuntu is based.
    4 KB(622个字) - 2010年5月19日 (三) 17:13
  • ...p://wiki.randompage.org/index.php/DistOS:Linux:Debian:Samba Using Samba on Debian Linux to authenticate against Active Directory] on randompage.org. It large
    16 KB(2,533个字) - 2010年5月19日 (三) 17:15
  • ...for installation. Apt-move will create this local repository in /mirrors/debian, by default. Because /mirrors/debian is root owned we must become root to make the steps easier.
    4 KB(715个字) - 2010年5月19日 (三) 21:34
  • ...for installation. Apt-move will create this local repository in /mirrors/debian, by default. You need to install the '''apt-move''' package from the '''Uni Because /mirrors/debian is root owned we must become root to make the steps easier.
    5 KB(779个字) - 2007年12月6日 (四) 10:04
  • sudo mkdir --parents --mode=a+w /mirrors/debian * If it comes back saying /mirrors/debian already existed then you need to put this line in the terminal.
    3 KB(451个字) - 2010年5月19日 (三) 21:34
  • backends = http://mirrors.ecology.uni-kiel.de/debian/debian-multimedia [debian]
    9 KB(1,284个字) - 2010年5月19日 (三) 21:35
  • Keeping your Ubuntu (or Debian based) system packages regularly updated not only helps to better secure yo
    11 KB(1,796个字) - 2010年5月19日 (三) 21:39
  • ... now edit debian/rules adding the flag --enable-dvdnav to one of the environment variables w
    8 KB(1,397个字) - 2010年5月19日 (三) 21:39
  • ...end-user fix shouldn't prevent other devices from using the usbhid driver. Debian actually created a script named check_driver specifically for this purpose.
    10 KB(1,650个字) - 2010年5月19日 (三) 21:40
  • ...e corresponding version for your card. You would have to choose the source Debian package. For exemple, for our Diva Card 4BRI, we choose the 8.2beta1 (which ...k, as it may not work. Those modifications are made for making the drivers Debian compliant.
    5 KB(830个字) - 2010年5月19日 (三) 21:42
  • | debian-installer/framebuffer=false || Disable framebuffer.
    16 KB(2,650个字) - 2010年5月19日 (三) 21:46
  • ...learning process for BT members to become involved in document writing and Debian/Ubuntu packaging.
    1 KB(148个字) - 2010年5月19日 (三) 21:46
  • wget http://ftp.uk.debian.org/debian/pool/main/libg/libgdal-grass/libgdal1-grass_1.2.6-1+b1_i386.deb ...install.sh will do the equivalent of make install, but it will also make a debian package of QGIS, making it easy to compile on one machine and install on ma
    8 KB(1,174个字) - 2010年5月19日 (三) 21:47
  • I have written a script to automate building on debian. Simply go into the qgis checkout dir and run the script to commence buildi
    9 KB(1,384个字) - 2010年5月19日 (三) 21:47
  • wget -c ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/pool/main/w/w32codecs/w32codecs_20050412-0.0_i386.deb wget -c ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/pool/main/w/w32codecs/w32codecs_20050412-0.4_i386.deb
    43 KB(3,940个字) - 2010年5月19日 (三) 21:48
  • ...installed by a "make install" or equivalent, creates a Slackware, RPM, or Debian package with those files, and adds it to the installed packages database, a ...still new, so handle it with care. It has been reported to work OK in some Debian systems and it certainly works OK in my Slackware development system with d
    4 KB(565个字) - 2010年5月19日 (三) 21:52
  • === Ubuntu и Debian ? === '''В чём сходства Ubuntu и Debian ?'''
    15 KB(696个字) - 2010年5月19日 (三) 21:54
  • '''Synaptic''' é o Gerenciador gráfico de pacotes do Ubuntu. [http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto apt], O gerenciado de pacote do sistema do U ...ction=AttachFile&do=get&target=eyes.png Aplica-se para pacotes nativos do Debian (.deb) apenas
    15 KB(2,359个字) - 2010年5月19日 (三) 21:54
  • * If you are trying to recompile an existing Debian package, use <code><nowiki>dpkg-buildpackage -rfakeroot</nowiki></code> and ...ckage management platform <code><nowiki>rubygems</nowiki></code>, however, Debian/Ubuntu turns off some updating functionality to make rubygems work with apt
    12 KB(1,899个字) - 2010年5月19日 (三) 21:55
  • Make a Debian Package and install<<BR>>
    2 KB(324个字) - 2009年5月12日 (二) 16:19
  • In the case where neither file exists, the default on current Ubuntu (and Debian, but not some other Linux and UNIX systems) is to allow all users to run jo ...ilently when encountering them ([https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/debianutils/+bug/38022 bug #38022]). Either rename the file or use a symlink (wit
    15 KB(2,462个字) - 2011年1月13日 (四) 03:13
  • ...installer,universe/debian-installer,multiverse/debian-installer,restricted/debian-installer
    7 KB(1,172个字) - 2010年5月19日 (三) 21:59
  • ...[http://www.debian.org Debian] release or other distribution derived from Debian. This command should work for any distribution that is derived from Debian. Substitute the architecture "i386", the release name "hardy", and the rep
    7 KB(1,113个字) - 2010年5月19日 (三) 21:59
  • ...at, though it turns out the Postfix site has lots of information, too. The Debian default package settings are configured a bit differently from Red Hat's, m ...op.at [http://www.michael-prokop.at/postfix/ Set up postfix using TLS on a Debian box]
    13 KB(1,899个字) - 2008年10月19日 (日) 14:48
  • ...</nowiki></code> i/ili <code><nowiki>/usr/share/doc/sl-modem-daemon/README.Debian </nowiki></code> SmartLink modem driver not available for this Kernel. Please read README.Debian
    43 KB(6,806个字) - 2009年11月17日 (二) 18:54
  • mod_fcgid tips (tested on Apache 2.0.55 and mod_fcgid-1.08 on Debian
    8 KB(1,241个字) - 2009年5月12日 (二) 16:27
  • == HOWTO TO NETBOOT UBUNTU / DEBIAN SARGE FROM A NAS BOX WITH NFS (NFSROOT) == We also assume the debian system to boot lies in:
    11 KB(1,806个字) - 2007年12月6日 (四) 15:15
  • believe that SGML is deprecated. Thus documentation in Debian is currently
    11 KB(1,739个字) - 2010年5月19日 (三) 22:06

查看(前250个 | 后250个)(20 | 50 | 100 | 250 | 500