个人工具

FCT

来自Ubuntu中文

Jimhu讨论 | 贡献2007年11月3日 (六) 11:57的版本 (新页面: = 《Full Circle》中文 = '''欢迎光临《Full Circle》杂志中文翻译小组(Full Circle Chinese Translation Team)工作页面!''' [[Image:http://fullcirclemagazine.org/wp-conte...)

(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航, 搜索

《Full Circle》中文

欢迎光临《Full Circle》杂志中文翻译小组(Full Circle Chinese Translation Team)工作页面!

文件:Http://fullcirclemagazine.org/wp-content/logo final.png

《Full Circle》是Ubuntu社区的独立杂志

联系方式

《Full Circle》杂志中文翻译小组的讨论页:Full Circle Chinese Translation Team

成员 Gmail MSN(即时消息) 翻译 校对 二校 勘误 排版 翻译周期
JimHu jimhuyiwei jimhu_22(at)msn.com O O O X O 14天
Stickto stickto
Lyper lyp069 同Gmail
Gwok hiugong.gwok
Mike Huang maike618
Shanghai1980 shanghai1980
Sctronlinux sctronlinux sctronlinux O X X X X 7天
Andrewpsy panshuyu panshuyu O O X X 7天
王俊杰 wjunjiemail
Qquchn qquchn qquchn O O X O X 2天
Liuzhiyong liuzhiyong
Threefcata threefcata
Aerowolf aerowolf1978 X O X X X 2天
Ivan yeshengqiao 同Gmail O X X O X 7天
Zay liangkazhe
DerekWu wudehui dehuiwu O X X X X 4天
Thinkfree thinkfree2008 xinbao125 X X O X X 21天
Minlawoo minlawoo
HeiZ heiz.yuan bing.yuan O O O O X 2天
Enna jianghongxutju
Chandler handler.zhang.cq
puzhengcai

注意:Gmail邮箱统一后缀@gmail.com MSN即时消息如果不标注的话,均为后缀@hotmail.com

加入我们

官方指南

如果您想参与到翻译中来,请先参考来自 Translatefullcircle 页面的内容(英语原文[:UbuntuMagazine/TranslateFullCircle]):

  1. 安装最新版本的Scribus(至少要1.3以上版本,Ubuntu7.04下可能需要scribus-ng)
  2. 下载相关的tar文件包即Raw Text,里面包含杂志相关的全部素材。
  3. 知会管理员 [email protected] 或是 [email protected] 你想翻译杂志的语种,他们会在杂志社开发的协作软件中注册你。
  4. 一旦杂志翻译完成,则输出杂志为pdf文件。
  5. 将翻译完成的杂志pdf文件还有对应的tar即.sla文件(Scribus保存的)一并发给 [email protected]

注意:你只需要完成第3步就可以了,之后请参阅下面的章节

中文小组的特别说明

当然想参与中文翻译工作没有上面那么多的要求。不过,你必须拥有一个Gmail帐号,这是我们开展工作的基础。另外请大家尽量使用MSN进行在线交流。你想加入中文翻译小组,请联系 [email protected] (电子邮件或者MSN)。中文小组很需要人手,我们热切的期盼您的加入。开源运动没有国界,没有政治,没有意识形态。不管你来自何方,只要你使用中文,热爱开源,那我们就是朋友。

翻译须知

  • 翻译
    1. 请不要使用翻译机进行翻译,保证译文质量,通俗易懂,涉及不常见的技术词汇,请用小括号加上译注,如:<译者注:注释内容>,并且标以其他颜色字体,以示区别。
    2. 细心浏览工作页面上任务指派,翻译工作通过Google Doc进行指派,当你的Gmail收到指派邮件时,请注意工作页面上自己的任务,是翻译还是校对。避免重复工作。
    3. 翻译前后,请先前往工作页面修改的成员状态区的状态表和相关工作进度表,然后再展开工作。译者如有事无法参与小组工作请务必知会 [email protected] 或直接修改成员状态区表格,亦可直接邀请其他空闲组员协作,以便其它小组成员接手。
    4. 译者对所译文章负责,与校对有争议或是校对错误之处,由译者决定最终的翻译。但是在此之前,请先征询校对的意见,也可以将分歧发布到Groups上,由其他组员提供建议。同样,译者若有翻译困难的段落、词汇,也可发帖公示。
    5. 译文格式为一段英文一段中文,英文在前,中文在后。关于菜单之类的译法红字标注;译者不确定或翻译困难的段落、词汇,请将相关原文、译文同时以绿底黑字标记,或者在讨论页面发帖公示。人多力量大!:-)译者对翻译的感想(不录入杂志的部分)统一使用红底黑字
  • 校对
    1. 细心浏览工作页面上任务指派,若你的Gmail收到某文的指派邮件时,则表示某文由你校对。
    2. 校对前后请前往工作页面,先修改成员状态区的工作状态和相关工作进度表,然后再展开工作。如果校对没有时间参与校对工作,请知会 [email protected] 或是直接修改成员状态区表格,亦可直接邀请其他空闲校对协作,以便其他小组成员接手。
    3. 对于由译者标记的文字,多加关注。无法确定之处或与译者有争议之处,请在讨论页面发帖公示。
    4. 校对统一使用绿底黑字。如果您想对文中任何翻译发表自己的看法,请也用绿底黑字标注!校对时只要直接修改原文即可。
  • 勘误表
    1. 大部分的翻译校对工作完成后,项目进入修订阶段,请留意讨论页面的公告区,在勘误表中提出自己发现的问题,建议等
    2. 请直接修改勘误表,在相关项目后添加自己的问题。

参与排版

我们非常需要排版高手,说实话Scribus对中文的支持非常糟糕。杂志中文版本能够达到今天的水平,我们已经尽力了。

關於正體中文

正體中文的《Full Circle》中文譯本尚未啓動。希望兩岸三地的朋友,尤其是對岸的朋友能加入到我們的行列裏來。沒有正體中文的《Full Circle》中文版是不完整的!

《Full Circle》杂志概述

最近一期杂志封面 attachment:UbuntuMagazine/issue6.png

《Full Circle》是一本介绍著名Linux发行版Ubuntu及其衍生版本桌面应用的社区杂志。该杂志目前下设以下栏目:

  • 社论(Editorial):杂志简要概述
  • 通讯(News):近期发生的开源业界大事
  • 每月精选(Flavor Of The Month):重点推荐的Linux应用,包括操作系统、应用程序等等
  • HOW-TO:针对具体问题,提供详尽解决方案,尽力做到让人一看就会
  • 新软速递(Preview):最新的软件,最新的系统,最新的应用,带你抢先预览
  • 评测(Review):系统地针对某软件或是解决方案,做出客观评价
  • 我的观点(My Opinion):发表个人看法的平台 新栏目!!
  • 我的故事(My Story):讲述自已走过风雨历程
  • Ubuntu青年(Ubuntu Youth):展现青少年linux爱好者风采的舞台
  • 读者来信(Letters):读者反馈
  • Q来A去(Q&A):提出问题解决难题
  • 每月网站(Website Of Month):每个月杂志都会推荐一个比较好的Linux网站
  • 我的电脑和桌面(My Desktop & My PC):这里就是个擂台,如果你觉得自己的电脑或是桌面比较与众不同,尽管放马过来
  • TOP 5:Andrew Min每期都会给我们带来一个排行榜,总能找到你喜欢的东西

注意:你所看到中文栏目名称是暂定的,最终的名称有待确定。

Linux操作系统在国内的影响力并不比Windows系列差。但是Linux系统的推广却举步维艰。究其原因一方面是Linux本身对于中日韩等亚洲文字的支持不如Windows,另一方面相关的教育,宣传力度不够。在宣传方面,重点讲解个人电脑桌面应用的中文书藉杂志太旧太少。用户拿来Linux系统使用却不知道如何去用。就算Linux上的软件做得再好,用户不知道,不了解,不会用,那一切都等于零。这本杂志内容恰好能解决这方面的问题。杂志偏重介绍Linux系统在个人电脑的应用,个人使用linux的经历。确切的说,这本杂志不能算做技术性杂志。它更面向大众,适合广大计算机初学者。

相关网站

Full Circle中文小组公告
Full Circle中文小组公开讨论区
Ubuntu简体中文网站
Ubuntu正體中文网站
Scribus官方网站


简体中文翻译进度

成员状态区

“成员状态”表格由小组成员修改,标记自己的工作状态,有事无法参与小组工作的成员,请在“暂无法参与翻译”下写上你的名字,没有任务的成员在“未指派”下写上你的名字。这样便于小组安排任务。

||||||||<tablestyle="text-align: center;">成员状态(括号内为指派文章数,未标注的为1篇)|| ||<rowstyle="text-align: center;">已接受指派||已指派||未指派||暂无法参与翻译|| ||Shanghai1980,王俊杰,Gwok||JimHu(3),MikeHuang||qquchn,Liuzhiyong,Ivan,Thinkfree,Sctronlinux,Zay,Threefcata,DerekWu,Aerowolf,Minlawoo,Heiz,Lyper,Andrewpsy||Stickto||

Issue #7 | Start

||<rowstyle="text-align: center;background-color: #F9E852;">文章||页码||翻译||状态||校对||状态||二次校对||状态||录入杂志|| ||How-to Scribus|| ||JimHu|| || || || || || || ||Review|| || || || || || || || || ||Interview|| ||QQUCHN||Done|| || || || || || ||My Story|| || || || || || || || || ||My Desktop 1/2|| || || || || || || || ||

Issue #6 | In Completion

||<rowstyle="text-align: center;background-color: #F9E852;">文章||页码||翻译||状态||校对||状态||二次校对||状态||录入杂志|| ||Cover||1||JimHu||Assigned|| ||No Need|| ||No Need|| || ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Contents||2||JimHu||Assigned|| ||No Need|| ||No Need|| || ||Editorial&Thanks||3||Zay||Done||Andrewpsy||Done||Thinkfree||Done||Done|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">News||4-5||Lyper||Done||MikeHuang||Assigned|| || || || ||Flavour of the Month||6-7||Andrewpsy||Done||Liuzhiyong||Done||Thinkfree||Done||Done|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">How-to Gimp and PSPI||8-10||Threefcata||Done||Gwok||Done||Thinkfree||Done||Done|| ||How-to SAMBA||11-13||JimHu||Done||Gwok||Done||Thinkfree||Done||Done|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">How-to Learning Scribus||14-18||JimHu||Done||Mike Huang||Done||Thinkfree||Done||Done|| ||Interview||19-21||Shanghai1980||Done||qquchn||Done|| || || || ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">My Opinion(Poll)||22||qquchn,Ivan||Done||Gowk||Working|| || || || ||My Story-Feeling Secure||23||DerekWu||Done||Liuzhiyong||Done||Thinkfree||Done|| || ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Ubuntu Youth||24||Liuzhiyong||Done||Gwok||Done||Thinkfree||Done|| || ||Letters||25-26||王俊杰||Working|| || || || || || ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Q&A||27||QQUCHN||Done||Mike Huang||Done||Thinkfree||Done|| || ||Website of the Month||28 ||DerekWu||Done||Andrewpsy||Done||Thinkfree||Done|| || ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">My Desktop||29 ||QQUCHN||Done||JimHu||Done||Thinkfree||Done|| || ||My Desktop 2||29||Sctronlinux||Done||QQUCHN||Done||Thinkfree||Done|| || ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Top 5 Racing Games||30-31||QQUCHN||Done||Andrewpsy||Done||Thinkfree||Done|| || ||How to Contribute||32||JimHu||Assigned|| ||No Need|| ||No Need|| ||

* Minlawoo参与版式修订工作.

Issue #5 | Complete

||<rowstyle="text-align: center;background-color: #809EFA;">文章||页码||翻译||状态||校对||状态||录入杂志|| ||Cover||1||JimHu||OK|| || ||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Contents||2||JimHu||OK||No Need|| ||OK|| ||Editorial&Thanks||3|| Wjunjiemail||OK||Gwok||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">News||4-5||Shanghai1980||OK||Gwok||OK||OK|| ||Flavour of the Month||6-7||Shanghai1980||OK||Gwok||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">HowTo--Reporting bugs using Launchpad...||8-10||JimHu||OK||Andrewpsy||OK||OK|| ||HowTo--Edubuntu Glows, Interest Grows||11-14||Stickto||OK||QQUCHN ||OK ||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">HowTo--Switching from VMware to VirtualBoxHow||15-19||JimHu||OK||Andrewpsy||OK||OK|| ||HowTo--Learning Scribus-Part 5||20-22||JimHu||OK||Liuzhiyong||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Gutsy Gibbon - 7.10 PREVIEW ||23-26||Lyper||OK||Qquchn||OK||OK|| ||Review -- Bridge Construction Kit||27-29||Ivan||OK||Gwok||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">My Opinion||30||qquchn||OK||Liuzhiyong||OK||OK|| ||My Story||31||Andrewpsy||OK||Liuzhiyong||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Ubuntu Youth||32||Shanghai1980||OK||QQUCHN||OK||OK|| ||Letters||33-34||Andrewpsy||OK||Gwok||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">Q&A||35||Mike Huang||OK||Gwok||OK||OK|| ||WebSite of This Month||36||Wjunjiemail||OK||QQUCHN||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">My Desktop&My PC||37||Liuzhiyong||OK||Gwok||OK||OK|| ||Top 5||38-39||Shanghai1980||OK||Gwok||OK||OK|| ||<rowstyle="background-color: #E5EAF2;">How to Contribute||40||JimHu||OK||No Need|| ||OK||

中文小组工作备忘录

/FCT/History