个人工具

“Blender2.5x-2.6完全教程 1.5.5”的版本间的差异

来自Ubuntu中文

跳转至: 导航, 搜索
第 1.5.5 节 中文字幕制作方法 (subtitles)
第 1.5.5 节 中文字幕制作方法 (subtitles)
第11行: 第11行:
 
*继续上例 ⇒ 现在3D Cursor游标处在场景的Origin原点(0,0,0)中央,如果不在中央 ⇒ Shift S 吸附捕捉 ⇒ 在弹出的Snap吸附捕捉菜单里,选择Cursor to Center游标移动到场景中心原点(请参考[[Blender2.5x-2.6完全教程_2.2.2|第 2.2.2 节]]) ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Text文本 ⇒ 可以看到,有Text字样出现在场景中央 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Lamp灯光 ⇒ 在子菜单中选择Sun太阳(之所以选择日光,是因为其光线平行均匀,照在文字上不会出现近明远暗的渐变现像) ⇒  G Z 3 把太阳向上移动3个单位。
 
*继续上例 ⇒ 现在3D Cursor游标处在场景的Origin原点(0,0,0)中央,如果不在中央 ⇒ Shift S 吸附捕捉 ⇒ 在弹出的Snap吸附捕捉菜单里,选择Cursor to Center游标移动到场景中心原点(请参考[[Blender2.5x-2.6完全教程_2.2.2|第 2.2.2 节]]) ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Text文本 ⇒ 可以看到,有Text字样出现在场景中央 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Lamp灯光 ⇒ 在子菜单中选择Sun太阳(之所以选择日光,是因为其光线平行均匀,照在文字上不会出现近明远暗的渐变现像) ⇒  G Z 3 把太阳向上移动3个单位。
  
*继续上例 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Camera摄像机 ⇒ 现在这个摄像机被添加在了场景原点的中央,但镜头的方向没有对准Text文字 ⇒ Alt R 物体旋转清零(请参考[[Blender2.5x-2.6完全教程_2.1.7|第 2.1.7 节]]),现在摄像机的镜头是朝下的了 ⇒ G Z 1 把摄像机向上移动1个单位,现在摄像机对准文字了 ⇒ 数字键盘 0 切换到摄像机视角,可以看到摄像机的取景框内只拍到了Text文字一小部分 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ 镜头栏目下,默认已选中的是左边的Perspective透视型摄像机,现在改为选中中间的Orthographic正交型摄像机,可以看到,Text文字都出现在了摄像机的取景框内(这时,如果再沿着Z轴移动Camera摄像机,不论是靠近或远离Text文字,都不会发生近大远小的变化,因为在正交类型摄像机下,文字的大小都始终保持不变。)
+
*继续上例 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Camera摄像机 ⇒ 现在这个摄像机被添加在了场景原点的中央,但镜头的方向没有对准Text文字 ⇒ Alt R 物体旋转清零(请参考[[Blender2.5x-2.6完全教程_2.1.7|第 2.1.7 节]]),现在摄像机的镜头是朝下的了 ⇒ G Z 1 把摄像机向上移动1个单位,现在摄像机对准文字了 ⇒ 数字键盘 0 切换到摄像机视角,可以看到摄像机的取景框内只拍到了Text文字一小部分 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Lens镜头栏目下,默认已选中的是左边的Perspective透视型摄像机,现在改为选中中间的Orthographic正交型摄像机,可以看到,Text文字都出现在了摄像机的取景框内(这时,如果再沿着Z轴移动Camera摄像机,不论是靠近或远离Text文字,都不会发生近大远小的变化,因为在正交类型摄像机下,物体的大小都始终保持不变。)
  
 
'''中文汉字的设定——'''
 
'''中文汉字的设定——'''
 +
 +
*继续上例,在进行中文汉字的设定之前,首先要做的,是设置好需要的画面 ⇒  右边Properties特性编辑器 ⇒ 照相机图标Render渲染标签页 ⇒ Dimensions尺寸栏目下,点击Render Presets渲染器预设菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择与您正在剪辑的影片一样的视频制式和尺寸比例(本教程以国内的普通电视制式TV PAL 4:3为例) ⇒  右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Display显示栏目下,勾选Title Safe字幕安全线 ⇒ 可以在View视图中看到,摄像机的取景框内,多一圈虚线。
  
 
'''字幕动画效果——'''
 
'''字幕动画效果——'''

2012年10月24日 (三) 16:24的版本

第 1.5.5 节 中文字幕制作方法 (subtitles)

  越来越多的人开始使用Blender的Video Sequence Editor视频序列编辑器(简称VSE)来进行影片的剪辑工作,然而在Subtitles字幕的制作上遇到了难题,因为截止至目前的Blender 2.64版,还没有专门的字幕编辑器。如果使用其它字幕软件的生成的字幕TGA序列图片,又不利于字幕的校对和修改。因为如果想修改其中几个字,或者多加一两行,又得使用其它的字幕软件来生成TGA图片然后再导入Blender……这实在是太麻烦。

  下面介绍的Blender字幕制作方法,是直接使用Text文字物体设定字幕的动画场景,然后叠加到VSE视频序列编辑器中。因为从Blender 2.64 Linux版开始支持中文汉字的直接输入,所以这就实现了字幕制作的实时输入、编辑和修改,在同一软件上的一条龙流水线作业,不再需要使用其它字幕软件导入导出了。(其它尚未支持中文汉字直接输入的旧版本Blender,可以使用“粘贴UTF-8文本文件”的方法实现中文汉字的输入,具体的详细使用方法请参考第 1.5.2 节)。

布置摄像机和灯光——

  • 假设您正在使用Blender剪辑一部影片,现在想为这部影片的对白加上字幕 ⇒ 点击最上方Info信息编辑器中的Choose Screen Layout选择屏幕布局菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择Default默认的3D View视图(也可以按几下快捷键Ctrl →切换屏幕布局,请参考第 1.2.4 节) ⇒ 继续点击最上方Info信息编辑器中Scene场景旁的“+”号按钮 ⇒ 在弹出的New Scene新建场景菜单中,选择New新建(请参考第 2.2.5 节) ⇒ 新建的场景被自动命名为Scene.001,您也可以将它重命名,这个场景将专门用于编辑字幕。
  • 继续上例 ⇒ 现在3D Cursor游标处在场景的Origin原点(0,0,0)中央,如果不在中央 ⇒ Shift S 吸附捕捉 ⇒ 在弹出的Snap吸附捕捉菜单里,选择Cursor to Center游标移动到场景中心原点(请参考第 2.2.2 节) ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Text文本 ⇒ 可以看到,有Text字样出现在场景中央 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Lamp灯光 ⇒ 在子菜单中选择Sun太阳(之所以选择日光,是因为其光线平行均匀,照在文字上不会出现近明远暗的渐变现像) ⇒ G Z 3 把太阳向上移动3个单位。
  • 继续上例 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Camera摄像机 ⇒ 现在这个摄像机被添加在了场景原点的中央,但镜头的方向没有对准Text文字 ⇒ Alt R 物体旋转清零(请参考第 2.1.7 节),现在摄像机的镜头是朝下的了 ⇒ G Z 1 把摄像机向上移动1个单位,现在摄像机对准文字了 ⇒ 数字键盘 0 切换到摄像机视角,可以看到摄像机的取景框内只拍到了Text文字一小部分 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Lens镜头栏目下,默认已选中的是左边的Perspective透视型摄像机,现在改为选中中间的Orthographic正交型摄像机,可以看到,Text文字都出现在了摄像机的取景框内(这时,如果再沿着Z轴移动Camera摄像机,不论是靠近或远离Text文字,都不会发生近大远小的变化,因为在正交类型摄像机下,物体的大小都始终保持不变。)

中文汉字的设定——

  • 继续上例,在进行中文汉字的设定之前,首先要做的,是设置好需要的画面 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 照相机图标Render渲染标签页 ⇒ Dimensions尺寸栏目下,点击Render Presets渲染器预设菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择与您正在剪辑的影片一样的视频制式和尺寸比例(本教程以国内的普通电视制式TV PAL 4:3为例) ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Display显示栏目下,勾选Title Safe字幕安全线 ⇒ 可以在View视图中看到,摄像机的取景框内,多一圈虚线。

字幕动画效果——

视频序列叠加字幕——

  • View视图里默认已有并已选中Cube立方体 ⇒ T


(请参考第 2.1.3 节


— 返回目录 —