本Wiki的翻译:修订间差异

来自Ubuntu中文
跳到导航跳到搜索
Oneleaf留言 | 贡献
无编辑摘要
Oneleaf留言 | 贡献
无编辑摘要
第28行: 第28行:
     </ol>
     </ol>
     </li>
     </li>
   <li>翻译完成后,修改{{}}为{{Copyedit translation}}
   <li>翻译完成后,修改<nowiki>{{Translation}}为{{Copyedit translation}}</nowiki>
     <ol>
     <ol>
         <li>例如 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 修改完成后:<br />
         <li>例如 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 修改完成后:<br />

2007年5月8日 (二) 16:03的版本

  1.  需要首先将原文转贴过来。转贴的URL保持一致,如果无法保持一致,词条名为 站点名字 加上 '_' 加上 有意义的关键字。
    1.  例如 https://wiki.ubuntu.com/php5 对应这边的地址为 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5 如果事先存在 php5的词条则为http://wiki.ubuntu.org.cn/ubuntu_php5
    2.  例如 http://ubuntuforums.org/showthread.php?p=2613579#post2613579 对应这边的地址为 http://wiki.ubuntu.org.cn/ubuntuforums_winehq
  2. 需要在转贴的首行加入如下代码:
    from: [http://........... http://.......]
    {{Languages|PageName}}
    1. 例如 https://wiki.ubuntu.com/php5 转贴后应该在文章的首行加入:
      from:[https://wiki.ubuntu.com/php5 https://wiki.ubuntu.com/php5]
      {{Languages|php5}}
  3. 如果有特殊的版权协议等等,请在文章的最后注明。
  4. 中文翻译后的地址为 url/zh ,其它语言请参考 Template:Languages
  5. 例如翻译: http://wiki.ubuntu.org.cn/php5 为中文: http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh
  6. 中文翻译的前两行不需要修改,保留,并加入正在的翻译的模板,其它可以文章的底部加上翻译者和贡献者的名字以及联系方式等等。
    1. 例如 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 中保留:
      from:[https://wiki.ubuntu.com/php5 https://wiki.ubuntu.com/php5]
      {{Languages|php5}}
      {{Translation}}
  7. 翻译完成后,修改{{Translation}}为{{Copyedit translation}}
    1. 例如 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 修改完成后:
      from:[https://wiki.ubuntu.com/php5 https://wiki.ubuntu.com/php5]
      {{Languages|php5}}
      {{Copyedit translation}}