Blender2.5x-2.6完全教程 1.5.5:修订间差异
第15行: | 第15行: | ||
'''中文汉字的设定——''' | '''中文汉字的设定——''' | ||
*继续上例,在进行中文汉字的设定之前,首先要做的,是设置好需要的画面 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 照相机图标Render渲染标签页 ⇒ Dimensions尺寸栏目下,点击Render Presets渲染器预设菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择与您正在剪辑的影片一样的视频制式和尺寸比例(本教程以国内的普通电视制式TV PAL 4:3为例) ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Display显示栏目下,勾选Title | *继续上例,在进行中文汉字的设定之前,首先要做的,是设置好需要的画面 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 照相机图标Render渲染标签页 ⇒ Dimensions尺寸栏目下,点击Render Presets渲染器预设菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择与您正在剪辑的影片一样的视频制式和尺寸比例(本教程以国内的普通电视制式TV PAL 4:3为例) ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Display显示栏目下,勾选Title Safe字幕安全框 ⇒ 可以在View视图中看到,摄像机的取景框内,多了一圈带圆角的矩形虚线。 | ||
我们在电视机上实际看到的画面,会比电视机接收到的实际视频信号画面要小一些。也就是说,会有一小部分画面超出电视机的屏幕之外,我们看不到。不同型号的电视机,被超出看不到的画面部分大小也不尽相同。因此,Title Safe字幕安全框的作用,就是确保在Title Safe字幕安全框的视频图像部分是所有电视机都可以看到的。这块区域约占屏幕80%左右,要防止视频中的文字被电视机边缘遮盖,就应该将所有字幕或文字限制在字幕安全区域内。'''注意:不同的视频编辑软件,字幕安全框的大小和位置会有所不同。'''有的视频软件是使用两重的字幕安全线,有的视频软件还可以自已手动调节字幕安全框的大小。因此,视频软件中字幕安全线仅仅是一个参照标识,是否符合当地电视台播出的标准,还需要参照各地电视台的实际技术要求。 | |||
'''字幕动画效果——''' | '''字幕动画效果——''' |
2012年10月24日 (三) 16:47的版本
第 1.5.5 节 中文字幕制作方法 (subtitles)
越来越多的人开始使用Blender的Video Sequence Editor视频序列编辑器(简称VSE)来进行影片的剪辑工作,然而在Subtitles字幕的制作上遇到了难题,因为截止至目前的Blender 2.64版,还没有专门的字幕编辑器。如果使用其它字幕软件的生成的字幕TGA序列图片,又不利于字幕的校对和修改。因为如果想修改其中几个字,或者多加一两行,又得使用其它的字幕软件来生成TGA图片然后再导入Blender……这实在是太麻烦。
下面介绍的Blender字幕制作方法,是直接使用Text文字物体设定字幕的动画场景,然后叠加到VSE视频序列编辑器中。因为从Blender 2.64 Linux版开始支持中文汉字的直接输入,所以这就实现了字幕制作的实时输入、编辑和修改,在同一软件上的一条龙流水线作业,不再需要使用其它字幕软件导入导出了。(其它尚未支持中文汉字直接输入的旧版本Blender,可以使用“粘贴UTF-8文本文件”的方法实现中文汉字的输入,具体的详细使用方法请参考第 1.5.2 节)。
布置摄像机和灯光——
- 假设您正在使用Blender剪辑一部影片,现在想为这部影片的对白加上字幕 ⇒ 点击最上方Info信息编辑器中的Choose Screen Layout选择屏幕布局菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择Default默认的3D View视图(也可以按几下快捷键Ctrl →切换屏幕布局,请参考第 1.2.4 节) ⇒ 继续点击最上方Info信息编辑器中Scene场景旁的“+”号按钮 ⇒ 在弹出的New Scene新建场景菜单中,选择New新建(请参考第 2.2.5 节) ⇒ 新建的场景被自动命名为Scene.001,您也可以将它重命名,这个场景将专门用于编辑字幕。
- 继续上例 ⇒ 现在3D Cursor游标处在场景的Origin原点(0,0,0)中央,如果不在中央 ⇒ Shift S 吸附捕捉 ⇒ 在弹出的Snap吸附捕捉菜单里,选择Cursor to Center游标移动到场景中心原点(请参考第 2.2.2 节) ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Text文本 ⇒ 可以看到,有Text字样出现在场景中央 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Lamp灯光 ⇒ 在子菜单中选择Sun太阳(之所以选择日光,是因为其光线平行均匀,照在文字上不会出现近明远暗的渐变现像) ⇒ G Z 3 把太阳向上移动3个单位。
- 继续上例 ⇒ Shift A 添加 ⇒ 在弹出的菜单中选择Camera摄像机 ⇒ 现在这个摄像机被添加在了场景原点的中央,但镜头的方向没有对准Text文字 ⇒ Alt R 物体旋转清零(请参考第 2.1.7 节),现在摄像机的镜头是朝下的了 ⇒ G Z 1 把摄像机向上移动1个单位,现在摄像机对准文字了 ⇒ 数字键盘 0 切换到摄像机视角,可以看到摄像机的取景框内只拍到了Text文字一小部分 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Lens镜头栏目下,默认已选中的是左边的Perspective透视型摄像机,现在改为选中中间的Orthographic正交型摄像机,可以看到,Text文字都出现在了摄像机的取景框内(这时,如果再沿着Z轴移动Camera摄像机,不论是靠近或远离Text文字,都不会发生近大远小的变化,因为在正交类型摄像机下,物体的大小都始终保持不变。)
中文汉字的设定——
- 继续上例,在进行中文汉字的设定之前,首先要做的,是设置好需要的画面 ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 照相机图标Render渲染标签页 ⇒ Dimensions尺寸栏目下,点击Render Presets渲染器预设菜单按钮 ⇒ 在弹出的菜单中选择与您正在剪辑的影片一样的视频制式和尺寸比例(本教程以国内的普通电视制式TV PAL 4:3为例) ⇒ 右边Properties特性编辑器 ⇒ 摄像机图标Object Data物体数据标签页 ⇒ Display显示栏目下,勾选Title Safe字幕安全框 ⇒ 可以在View视图中看到,摄像机的取景框内,多了一圈带圆角的矩形虚线。
我们在电视机上实际看到的画面,会比电视机接收到的实际视频信号画面要小一些。也就是说,会有一小部分画面超出电视机的屏幕之外,我们看不到。不同型号的电视机,被超出看不到的画面部分大小也不尽相同。因此,Title Safe字幕安全框的作用,就是确保在Title Safe字幕安全框的视频图像部分是所有电视机都可以看到的。这块区域约占屏幕80%左右,要防止视频中的文字被电视机边缘遮盖,就应该将所有字幕或文字限制在字幕安全区域内。注意:不同的视频编辑软件,字幕安全框的大小和位置会有所不同。有的视频软件是使用两重的字幕安全线,有的视频软件还可以自已手动调节字幕安全框的大小。因此,视频软件中字幕安全线仅仅是一个参照标识,是否符合当地电视台播出的标准,还需要参照各地电视台的实际技术要求。
字幕动画效果——
视频序列叠加字幕——
- View视图里默认已有并已选中Cube立方体 ⇒ T
(请参考第 2.1.3 节)