Etk:修订间差异
创建新页面为 '{{From|http://wiki.ubuntu.hk/w/Install_Ubuntu_desktop}} 关于etk的资料实在太少,就连英文资料也是如此。象emphasis和exhibit之类的程序中文显示为方...' |
(没有差异)
|
2010年4月5日 (一) 12:12的版本
文章出处: |
{{#if: | {{{2}}} | http://wiki.ubuntu.hk/w/Install_Ubuntu_desktop }} |
关于etk的资料实在太少,就连英文资料也是如此。象emphasis和exhibit之类的程序中文显示为方块的问题一直非常困扰,我google了很长时间才在linuxsir论坛上看到一点眉目,不过也是语焉不详,没办法,自己又反复试验折腾了好久,终于部分解决了问题。实际上etk程序中文显示为方块的问题是由于缺省的etk主题default.edj没有使用中文字体造成的(opengeu自带的另外两个etk主题“日照”和“月光”也一样),解决的思路如下:
将系统默认的etk主题复制到用户的etk主题目录并改名为chinese.edj:
cp /usr/local/share/etk/themes/default.edj ~/.e/etk/themes/chinese.edj
用edje_decc命令将chinese.edj解包成~/.e/etk/themes下的一个chinese目录:
cd ~/.e/etk/themes edje_decc chinese.edj
修改
进入这个chinese目录及其widgets子目录修改其中的*.edc配置文件,但是怎么改法就有讲究了。我现在是将系统里的文泉驿字体复制到chinese目录中,再在chinese/default.edc文件中添加关于文泉驿字体的alias(比如叫WQY),然后进chinese/widgets子目录,将里面的*.edc文件中几个明显出现Vera和Sans这样的字体名字的地方都改成了WQY。我没有把Vera-It和Vera-Bd这样的斜体和粗体也改成WQY,因为这样对于英文来说就没有斜体和粗体的区分了,而如果把这些字体也替换成不同的中文字体添加进去的话,打包出来的etk主题文件太大。所以这样只解决了普通字体中文显示的问题,如果etk程序界面中出现斜体和粗体的话中文还是有方框。也许etk主题文件中可以实现直接引用系统字体文件,不过我还没有好好研究试验。
重新打包
改完之后运行这个chinese目录下的build.sh脚本就可以重新打包成一个chinese.edj主题文件,只需将它移动回去覆盖原来的那个:
./build.sh mv chinese.edj ..
用etk_prefs命令套用该主题文件:
etk_prefs --theme=chinese
搞定。为方便人民群众,我把自己制作的chinese.edj提供出来: http://cid-395fa98992dfdc37.skydrive.live.com/self.aspx/software/chinese.edj