Blender2.5x-2.6完全教程 1.5.4:修订间差异
来自Ubuntu中文
跳到导航跳到搜索
(未显示同一用户的5个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
= | =第 1.5.4 节 官方文档和手册 (manual)= | ||
'''《Blender官方文档》''' | '''《Blender官方文档》''' | ||
第10行: | 第10行: | ||
'''注意——'''《Blender用户手册》页面左侧的导航栏看似不完整,这是因为导航栏是根据各个页面是否存在(已翻译)的编辑情况自动生成的,不存在的页面不会出现在左侧导航栏中。所以导航栏里存在有的内容,就是已经翻译完成(或者正在翻译)的页面。 | '''注意——'''《Blender用户手册》页面左侧的导航栏看似不完整,这是因为导航栏是根据各个页面是否存在(已翻译)的编辑情况自动生成的,不存在的页面不会出现在左侧导航栏中。所以导航栏里存在有的内容,就是已经翻译完成(或者正在翻译)的页面。 | ||
''' | '''欢迎大家一起来翻译编辑完善'''《Blender官方文档》中文版和《Blender用户手册》中文版,我整理了这两个首页的目录,希望大家在参与翻译时,遵循以下原则: | ||
*为了方便使用英文版Blender的读者在浏览器上搜索关键字,翻译时请保留重要的英文专业名词、按钮命令、项目名称、参数变量、关键字等。 | |||
*如果是标题或目录的英文,中文在前,英文跟在后,不用加括号;如果是正文中第一次出现的重要英文单词时,其后请跟着带括号的中文翻译,且一篇文章中只需出现一次即可。 | |||
* | *为了与Blender官方文档保持风格的统一和格式的一致性,请在原英文wiki的源代码上进行翻译修改,注意有些字词需要保留“粗体、斜体、快捷键按钮、提示框”等格式。 | ||
* | *本文档中有些专业词汇的中文翻译,可能会与Blender汉化界面的用词不一致,或者对同一单词有不同的翻译建议,也请勿删改,用括号保留其它翻译用词即可,以方便其他人参考。 | ||
* | |||
'''——感谢您的热心参与和无私奉献!——知识共享,互相学习,共同进步!''' | '''——感谢您的热心参与和无私奉献!——知识共享,互相学习,共同进步!''' |
2012年2月10日 (五) 15:39的最新版本
第 1.5.4 节 官方文档和手册 (manual)
《Blender官方文档》
- 英文版wiki页面地址: http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page
- 中文版wiki页面地址: http://wiki.blender.org/index.php/ZH/Main_Page
《Blender用户手册》
- 英文版wiki页面地址: http://wiki.blender.org/index.php/Doc:2.6/Manual
- 中文版wiki页面地址: http://wiki.blender.org/index.php/Doc:ZH/2.6/Manual
注意——《Blender用户手册》页面左侧的导航栏看似不完整,这是因为导航栏是根据各个页面是否存在(已翻译)的编辑情况自动生成的,不存在的页面不会出现在左侧导航栏中。所以导航栏里存在有的内容,就是已经翻译完成(或者正在翻译)的页面。
欢迎大家一起来翻译编辑完善《Blender官方文档》中文版和《Blender用户手册》中文版,我整理了这两个首页的目录,希望大家在参与翻译时,遵循以下原则:
- 为了方便使用英文版Blender的读者在浏览器上搜索关键字,翻译时请保留重要的英文专业名词、按钮命令、项目名称、参数变量、关键字等。
- 如果是标题或目录的英文,中文在前,英文跟在后,不用加括号;如果是正文中第一次出现的重要英文单词时,其后请跟着带括号的中文翻译,且一篇文章中只需出现一次即可。
- 为了与Blender官方文档保持风格的统一和格式的一致性,请在原英文wiki的源代码上进行翻译修改,注意有些字词需要保留“粗体、斜体、快捷键按钮、提示框”等格式。
- 本文档中有些专业词汇的中文翻译,可能会与Blender汉化界面的用词不一致,或者对同一单词有不同的翻译建议,也请勿删改,用括号保留其它翻译用词即可,以方便其他人参考。
——感谢您的热心参与和无私奉献!——知识共享,互相学习,共同进步!